- LANGUAGE EXCHANGE
Language exchange, or intercambio, is a popular (and free) method of learning languages in Spain. There was a plethora, a veritable sea of Spaniards out there, my Spanish teacher told me, who were desperate to find a sympathetic English-speaker to practice their hesitant conversational skills with. English is taught in Spanish schools as an optional second language, but in the most pedantic way possible, so that somebody who has “studied” English for over 10 years can barely formulate a coherent reply to a “Hi, what’s up?”
Kind of like how we were taught Pakistan History in secondary school. Once, in a surprise test, the teacher asked us to write an essay comparing the achievements and successes of two of Pakistan’s Prime Ministers. I started with the conventional introduction (memorized from the textbook, of course), ended with the conventional conclusion (we knew it like we knew our multiplication tables), and filled in the middle with a fictitious story, sprinkled with song lyrics. The result? 9/10, if you please, and a “Well Done!”
But, coming back to Spain – intercambio sounded like the perfect arrangement for me. Not only would it help my Spanish, I would also have somebody to chat with over a cup of coffee – that nameless, shadowy, friend-like figure I wanted so badly in Madrid! All I had to do was find somebody…
I immediately set to work. I went to tusclasesparticulares.com, created a profile, and posted an anuncio, an ad, stating my particulars in a cheerful, casual tone, and offering my stupendous English-speaking ability in exchange for un poco ayuda with my abysmal Spanish. We could meet in a cafe, or a park, como tu prefieres. I enjoyed photography, and writing, and meeting new people. Hoped to hear from you soon!
It almost felt like online dating, or shaadi.com. I went to bed that night with a flutter of excitement in my heart. Who would read my ad? Who would reply? Would I like them?
But nothing could have prepared me for the deluge of emails I found in my inbox the next morning; messages from men and women of all ages, all walks of life, from the city of Madrid and beyond, asking for my hand as their intercambio partner.
I was terribly flattered – and a bit overwhelmed. There were just too many fish in the sea. I needed to focus, start being selective, separate the wheat from the chaff, as they say. So began Step 2 of the intercambio-partner-hunt: carefully reading every ‘applicant’s’ email to divine something about their personality (Does she sound too serious? Does he sound sleazy?), stalking them on Facebook and Twitter, examining any photos that turned up. Some applications were discarded immediately; for example, the 38 year-old pianist who sent me a tea-stained studio portrait of himself in a brown fedora and brown tweed suit, or the 18-year old Economics student whose entire album of Facebook profile pictures consisted of duck-faced selfies.
After I had completed the first shortlist, I sent an email to each selected ‘applicant’, requesting, somewhat discreetly, a 200-word personal statement: “So, what do you do? What have you studied? What are your hobbies? I think it’s important, for a successful intercambio, that we share some interests, don’t you agree?”
When the replies started coming in, I made a second shortlist. Emails that included the words “books”, “languages”, “cinema”, “outdoors”, “museums” and “dogs”, for instance, were directed to the “Yes” Folder, while emails with the words “motorbikes”, “shopping”, “clubbing” and “pop music” were immediately relegated to the “Rejects” Folder (no offense meant to motorbike aficionados, shopaholics and Katy Perry fans, it’s just that, I wouldn’t know what to say to you!).
Now came the hard part: the actual, face-to-face meeting! I made appointments with the final 10 candidates, to meet them at a public square or coffee shop – blind dates, really. We barely had any idea of what the other person even looked like. And anyone who has been on a blind date will know that the first meeting was absolutely crucial. It could make or break the budding relationship. Either you liked the person, or you didn’t. Either you wanted to see that person again, or you didn’t.
Sure, I had my share of disappointing dates. Some people, intimidatingly interesting on paper, were plain boring in real life. Some people lacked energy or enthusiasm (for which I always tended to overcompensate, resulting in the peculiar condition know as the “laughing headache”), and some people just didn’t speak. In these cases, I found silence to be the best way to politely “end” things. In other cases, I was forced to lie: “I’m sorry, I’ve found a job as a dogwalker and don’t have time to do intercambio anymore!”
But, with some people, it just clicked. Conversation flowed naturally, there was laughter on both sides, and you were perfectly at ease after the first five minutes. I met a medley of memorable characters – a lawyer, a psychologist, a biochemist, an astrophysicist – all more or less my age, warm, openminded, hardworking people from different parts of Spain, who somehow found time to meet me for intercambio in their 10-hour work days. Finally, I could stop! Stop the endless virtual interviews, the awkward blind dates, the cruel but inevitable rejections!
So, has language exchange made me fluent in Spanish? No. Has my Spanish improved? I’d like to think so, yes. But more importantly, I’ve found Spanish friends, and through them, an insight into Spain. They tell me their views on love, marriage, family, religion, politics, and I share with them my experiences growing up in Pakistan and living in the United States, two completely different worlds about which they are equally curious. It’s strange how two people, complete strangers in one moment, can go to speaking about their personal lives with the air of old friends in the next. It is something that happens always with expats – maybe out of the boldness that comes with being a foreigner, or maybe out of our intrinsic need to trust, to talk, to confide in a palpable human being, in a place where there are no givens, where we must build our life up from the ground.Read Tip #1,Tip #2, Tip #3, Tip #5, and the introductory post of this series!
- JOIN A RECREATIONAL CLASS
When you’re not a full-time student, nor do you have a “’real” job, nor any family in the city where you live, you end up with a lot of free time on your hands – which can be perfectly utilized by learning something you’ve always wanted, but never really got a chance to do. For instance, crocheting, or Thai kickboxing. Sushi-making, or calligraphy, ventriloquism, or, better yet, magic!
That something for me right now is Middle Eastern dancing. I carry my black coin-belt around with me wherever we go, and Google down a dance class whichever city we happen to be in. Apart from the fact that I love to do it, it’s also a good way of meeting people – perhaps even a potential friend, whom you are assured of having at least one thing in common with!
So, with all this in mind, I joined a classical Egyptian dance class in Madrid, taught by a half-Egyptian, half-Paraguayan, Spanish-born woman called Yasmina, who has been dancing professionally for 20 years.
On my first day, I arrived late. I had gotten confused when exiting the metro station, and walked in the wrong direction for a good ten minutes. “Darn it,” I thought, when I realized my (usual) mistake. “There’s no point of going to the class now. There won’t be space for me anyway!”
I was envisaging, of course, the type of dance classes I had attended in Berkeley and New York; a normally tiny square-shaped room packed to the seams with a variety of serious-faced girls in intimidating-looking leotards; the teacher (whom you could barely see) hollering instructions, bootcamp-style, over the pounding music; and me in the back row, whacking my hands into the wall every time we did snake arms, or getting trampled on by Rubber Girl next to me at every grapevine turn.
But here, when I scrambled into class, huffing and puffing, with a “Lo siento-ooo!”, I’m sorry-yyy, on my lips, I was shocked to find myself in a 60 ft x 30 ft, hardwood-floored room, glistening mirrors on not one but three sides, nicely framed posters on the cool blue walls, and Yasmina the teacher with two students – dressed in comfy track pants and T-shirts – quietly doing some stretches.
“Is the class already over?? Has everybody left??” I asked, bewildered.
No, they were just about to start! “Solo nosotras,” Yasmina smiled, flicking on the music. I couldn’t believe it! What joy! What pleasure! What a wonderful feeling to sway about freely my unusually long limbs without colliding into an animate or inanimate object at every move!
There were even times when the other two students didn’t show up, and it was just me and the teacher, whom I could pester with complaints and questions to my heart’s content (“But why can’t I do the sideways shimmy? Why? Why doesn’t it look as good as yours?”) On the downside, nobody in the class, including the teacher, spoke any English, so we had to suffice in our communication with gestures, intonation and a range of facial expressions. The other girl in the class, who was my age, seemed nice, but I could not glean much about her from my limited Spanish and her non-existent English save that she worked at a pharmacy, loved leopard print and Khaled.
On the upside, one of the first things I mastered in the Spanish language were parts parts of the body – rodilla, tobillo, talón, cadera, codo, muñeca, cuello – much to my Spanish teacher’s amazement when we came to study that chapter in class. You bet, I knew them body parts like a doctor. And, generally, I became known amongst the nice ladies at the dance school as the funny “American” girl (because I spoke English) who laughed a lot, seemed genuinely excited to be in Spain (unlike the Spaniards themselves, who were desperate to leave), and who continually invented new ways to bungle their language – which they didn’t seem to mind at all!
- JOIN A LANGUAGE SCHOOL
Now, this may seem like an obvious thing to do if you move to a country where you don’t speak the local language (and no, ordering a burger or asking where the bathroom is does not count), especially if you plan to stay there for a couple of months or more.
But many expats and immigrants, particularly from my “brown” part of the world, prefer to muddle through daily life with vernacular scraps, picked up in various situations and locations, and, needless to say, grammatically atrocious. Coupled with histrionic gestures and deliberately choppy English, they manage to make themselves almost perfectly understood, albeit in a primitive, cave-man sort of way. “I-go-mercado, para shopping.” “This-seat-libre, por favor?” “Me gusta this movie. It is muy bien.” “Tiene scissors, chop-chop?”
The real barrier, though, is the cost of learning a language. Well-reputed language schools promise you many grand things – “Speak Spanish like a native in just six weeks! Three months to your dream job as a parasailing instructor in sun-filled Majorca! Looking for love in Spain? Let us teach you the language of loveee!” But they also require you to dig deep into your pockets for the bargain, which most immigrants cannot afford to do.
However, thanks to my avid habit of reading advertisements in the metro (and everywhere else), I came across a language school that was reasonably-priced, and only a five-minute walk from where we lived, near Puerta del Sol. Upon investigation, I discovered that C.E.E. Idiomas was indeed a legitimate language school, complete with an administrative office, three stories of classrooms, and plenty of bright-faced, noisy internationals crowding its narrow staircases – and not, as I had initially suspected, some sinister racket for trapping gullible foreigners on shoestring budgets.
My first day of class I was terribly excited. I’ve always been a bit of a nerd, and loved going to school as a kid. So, I picked out a crisp new Generation kurti, slipped on my favorite orange flats, tossed a purple notebook and Piano pen into my Democracy Now tote bag, and set off bouncing along to class. I wasn’t only going to learn Spanish. Nobody knew it, but I had other intentions. I was friend-hunting.
Unfortunately, my dream of finding a kindred spirit, sitting there waiting for me in the classroom – darkish hair, fairly tall, not unlike myself, whom I would then proceed to hug, and demand, “Where have you been all this time???” – did not quite materialize. None of the students were the right fit. Some were too old (grandmother), some were too young (just out of high school), some had too many responsibilities (committed housewife, mother of two school-goers), and some were just too foreign (Kentucky, USA?). There was only so much we could share or talk about.
But still, peeling off my pajamas and going to class everyday in the fresh morning air, interacting with corporal human beings apart from my husband and the Carrefour lady was admittedly very pleasant. Plus, our Spanish teacher was an absolute riot, and we spent most of the hour laughing, though we didn’t understand half of what she said. I was learning quite a lot, too, very useful and practical things (for example, the important distinction between ojo, eye, and ajo, garlic, which I had confused more than once at the grocery store: “Tiene salsa de ojo?” “Do you have eye sauce?”). And – how can I deny it – I loved being back in ‘school’!
Read Tip #2, Tip #3, Tip #4, Tip #5, and the introductory post of this series!
Published in the The Friday Times Blog, October 10th 2013
The last time I put thoughts to paper was a year and a half ago, when Z and I moved back to Pakistan from the U.S. It happened very suddenly, under very sad circumstances, and there we were – thrust into a disorienting new life, filling roles we had never anticipated, never wanted, inhabiting, once again, the cloistered, uninspiring world of Lahore’s privileged class.
Much elapsed during the past 18 months in Lahore – much to rejoice and remember. Engagements, bridal showers, weddings. Baby showers, and babies! Farewell parties and welcome-back parties, birthday parties and Pictionary parties.
PTI fever, elections, and Pakistan’s first peaceful political transition. Cliff-diving in Khanpur under a shower of shooting stars, dancing arm-and-arm with Kalash women as spring blossomed in the Hindukush, tracking brown bears and chasing golden marmots in the unearthly plains of Deosai.
I rediscovered my love of history, of abandoned old places that teemed with a thousand stories and ghosts and memories, thanks to a research job at LUMS. I spent many days wandering the cool corridors of Lahore Museum, many hours contemplating the uncanny beauty of the Fasting Siddhartha, whom I had the privilege of photographing up-close. I stood beneath the most prodigious tree in the world in Harappa. I got down on my knees with a shovel and brush during a student archaeological excavation in Taxila, personally recovering the 2, 000-year old terracotta bowl of a Gandhara Buddhist monk.
But, there was also dissatisfaction. Frustration. Restlessness. When we were not travelling, we were in Lahore. And Lahore was, well, warm. Convenient. Static. Living there again was like a replay of our childhood; like watching a favourite old movie on repeat. After a while it got monotonous, somewhat annoying, and a little disappointing.
In Lahore, I could see what the trajectory of my life would be, the next 10 years down. It was all planned out, neatly copied from upper-class society’s handbook, with but minor divergences here and there.
It wasn’t a bad plan. In fact, it was a perfectly good, even cushy plan, one that would have made a lot of people quite happy.
There were other things, too, about Lahore, and about Pakistan, things that had bothered me growing up but now seemed magnified to alarming proportions – the incomprehensible extremes of wealth and want, the insurmountable divisiveness of class, and, most worrying of all, the overwhelming self-righteousness and religiosity.
You could not escape it. Everywhere, from TV talk shows to political rallies, drawing rooms to doctors’ clinics, there was a national fixation with religion. Everybody, it seemed, was desperate to convince others – and themselves – of their absolute piety, their A+ scorecard-of-duties-towards-God, their superficial Muslim-ness. Instead of the genuine, unselfconscious goodness that shines through truly spiritual people, in Pakistanis I just saw fear. Religion for them wasn’t about peace, and love, and knowledge. Religion was base. Religion was social security. Religion was a tool of power.
I wanted to say to these superficial Muslims, to all Pakistanis: Just look at the state of our country. Do you really believe that religion has helped us? Has it at any level, be it individual, societal or state, improved the country? Has it alleviated poverty, reduced rape and murder, mitigated corruption?
Have we as a nation achieved anything positive, anything progressive, in the suffocating garb of “religion”?
No. On the contrary, we, as a nation, have become more intolerant, more oppressive, more barbaric, as our outward religious zeal reaches new heights.
And we still do not realize it. The Matric-fail maulvi at the local mosque still preaches that a woman wearing jeans in public is jahannumi, Hell-bound , the TV reporter interviewing an old peasant who has lost his home in a flood wants to know if he kept his Ramzaan fasts, and that educated, apparently “modern” aunty you met at a family dinner launches into a sermon that the reason Pakistan is beset with crises is because we don’t pray enough.
That was the most terrifying thing I found about Lahore, and about Pakistan. It had become a place where no other framework for discussion about the future of the country, about anything at all, was possible. We were mired in religion. We were stuck. We were deeply and hopelessly stuck.
As for the people who thought differently, the elite and “enlightened” class that I belonged to, they responded to the onslaught by retreating further and further into their elite Matrix – a sequestered, protected world where they met up with friends over Mocha Cappuccinos at trendy New York-style cafes, where they shopped for designer Italian handbags in centrally air-conditioned shopping malls, where their children spoke English with American accents and dressed up for Halloween, where alcohol flowed at raucous dance parties behind the gates of a sprawling farmhouse.
It was a parallel universe, where we all lived free, modern lives, like citizens of a free, modern country, utterly disconnected from the “other” Pakistan, the bigger Pakistan, and for all intents and purposes, the “real” Pakistan. Yet perhaps it was our only survival, the only way to keep sane and creative and happy for those of us who chose to live in our native country.
But I could not reconcile myself with it. I found it schizophrenic. Perhaps living abroad had changed me too much. I could not find balance, I could not find peace in Lahore.
So when Z applied to and got selected for a European Union PhD scholarship based in Madrid, Spain, I was thrilled – and a little relieved. Was I looking for an escape? Maybe. Was that the only solution? I don’t know.
When we left Lahore, on that eerie twilight flight in August, our lives packed into just one suitcase and backpack each, it was bittersweet. I was sad to say goodbye to loved ones, to friends and family whom I had spent such wonderful moments with in the past year and a half. I would miss being a part of their lives. And I would miss the incomparable natural beauty of Pakistan – beauty and heritage that is disappearing day by day due to neglect and ignorance.
Yet, I knew that I had to go. I knew that staying in Lahore – “settling for” Lahore – buying joras from Khaadi, attending tea parties, managing servants, the odd freelancing or part-time job at LUMS, was not going to make me happy. And we could not depend on the love of family and friends to sustain us forever. At the end of the day, everybody had their own lives to lead, their own paths to carve, their own hearts to follow.
And that is how we ended up in Madrid.
Sitting here in our apartment, a cozy, parquet-floored 1-bedroom affair, I can hear the babble of excited young voices below the window, a medley of idioms and accents; the clink of glasses and clatter of dishes from neighbouring restaurants; the smoky strumming of a flamenco guitar, the wheezy chorus of an accordion; the cries of Nigerian hawkers and Bengali street-peddlers, and the low hum of the occasional taxi cab, rolling along the cobbled streets of this lively old pedestrian barrio of the Spanish capital.
A new city, new adventures, new memories.